Friday, June 22, 2007

Paroles, paroles

-C'est étrange, je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir
-Je te regarde comme pour la première fois
Encore des mots toujours des mots les mêmes mots
-Je ne sais plus comment te dire
Rien que des mots
-Mais tu es cette belle histoire d'amour que je ne cesserai jamais de lire
Des mots faciles des mots fragiles, c'était trop beau
-Tu es d'hier et de demain
Bien trop beau
-De toujours ma seule vérité
Mais c'est fini le temps des rêves
Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublie
-Tu es comme le vent qui fait chanter les violons et emporte au loin le parfum des roses
Caramels, bonbons et chocolats
-Par moments, je ne te comprends pas
Merci pas pour moi mais,
Tu peux bien les offrir à une autre
Qui aime le vent et le parfum des roses
Moi les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
-Une parole encore
Paroles et paroles et paroles
-Écoute-moi
Paroles et paroles et paroles
-Je t'en prie
Paroles et paroles et paroles
-Je te jure
Paroles et paroles et paroles et paroles
Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent

-Voilà mon destin te parler, te parler comme la première fois
Encore des mots toujours des mots les mêmes mots
-Comme j'aimerais que tu me comprennes
Rien que des mots
-Que tu m'écoutes au moins une fois
Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux
-Tu es mon rêve défendu
Oui, tellement faux
-Mon seul tourment et mon unique espérance
Rien ne t'arrête quand tu commences
Si tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence
-Tu es pour moi la seule musique qui fait danser les étoiles sur les dunes
Caramels, bonbons et chocolats
-Si tu n'existais pas déjà... Je t'inventerais
Merci pas pour moi mais,
Tu peux bien les offrir à une autre
Qui aime les étoiles sur les dunes
Moi les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
-Encore un mot, juste une parole

Paroles et paroles et paroles
-Écoute-moi
Paroles et paroles et paroles
-Je t'en prie
Paroles et paroles et paroles
-Je te jure
Paroles et paroles et paroles et paroles
Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent
-Que tu es belle !
Paroles et paroles et paroles
-Que tu es belle !
Paroles et paroles et paroles
-Que tu es belle !
Paroles et paroles et paroles
-Que tu es belle !
Paroles et paroles et paroles et paroles
Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent.

Paroles, paroles is a French song written by Michaele/M.Chiosso/G.Ferrio, sung by the French pop singer Dalida with the actor Alain Delon in 1973.

Friday, June 08, 2007

Je t'aime... moi non plus

- Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
- Moi non plus
- Oh mon amour
- Comme la vague irrésolue
Je vais, je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens
Entre tes reins
Et je me retiens

- Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
- Moi non plus
- Oh mon amour
Tu es la vague, moi l’île nue
Tu vas, tu vas et tu viens
Entre mes reins
Tu vas et tu viens
Entre mes reins
Et je te rejoins

- Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
- Moi non plus
- Oh mon amour
- L’amour physique est sans issue
Je vais je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens
Je me retiens
- Non ! maintenant viens...

"Je t'aime... moi non plus" is the title of a French song written by Serge Gainsbourg, arranged by Arthur Greenslade and sung by Gainsbourg and his lover, Jane Birkin.

Thursday, June 07, 2007

Windmills of Your Mind

Round, like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel.
Never ending or beginning,
On an ever spinning wheel
Like a snowball down a mountain
Or a carnaval balloon
Like a carousell that's turning
Running rings around the moon

Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes on it's face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind

Like a tunnel that you follow
To a tunnel of it's own
Down a hollow to a cavern
Where the sun has never shone
Like a door that keeps revolving
In a half forgotten dream
Or the ripples from a pebble
Someone tosses in a stream.

Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes on it's face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind

Keys that jingle in your pocket
Words that jangle your head
Why did summer go so quickly
Was it something that I said
Lovers walking allong the shore,
Leave their footprints in the sand
Was the sound of distant drumming
Just the fingers of your hand

Pictures hanging in a hallway
And a fragment of this song
Half remembered names and faces
But to whom do they belong
When you knew that it was over
Were you suddenly aware
That the autumn leaves were turning
To the color of her hair

Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning,
On an ever spinning wheel
As the images unwind
Like the circle that you find
In the windmills of your mind

Pictures hanging in a hallway
And the fragment of this song
Half remembered names and faces
But to whom do they belong
When you knew that it was over
Were you suddenly aware
That the autumn leaves were turning
To the color of her hair

Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning,
On an ever spinning wheel
As the images unwind
Like the circles that you find
In the windmills of your mind

The Windmills of Your Mind is a song with words and music by Alan, Marilyn Bergman and Michel Legrand and performed by Noel Harrison for the 1968 film The Thomas Crown Affair.

Contributors